2012年4月28日土曜日

キスマイのHairについて キスマイのHairの歌詞を日本語に訳せる方いませんか?

キスマイのHairについて





キスマイのHairの歌詞を日本語に訳せる方いませんか?







for dear,Kiss my heart.



We wanna be a crazy bomb



惑わせるその唇

焦らさないで甘美な夜

Ha

痺れるほど見つめないで

Oh…Can't you feel my

burning heart



"Love or like?"

can be so complicated

Over and over…

holding you in my arms

crazy…

crazy Yeah

Shaking up myself

to be myself

Just because of your touch,

just because of your kiss

Don't want the night

to be the end…so,

3,2,1



Crazy 妖艶な指先で

LOVE FOOL

どんな愛でもかまわない

Such a lonely girl

最終的に今夜は 君が

側にいたいとつぶやいた

腰に手をまわして

導いてあげるよ

midnight crazy break



今この愛を 欺けるの?

本当の愛を

もう徒に 誘わないで

Cause your kiss can make

this love

because so dangerous



You are so sexy.

Can you be my baby?

Can you be my first one?

to be my loved one?

I'm gonna be crazy

Can I kiss you? Ha-ha

Can I melt you? Ha-ha

Baby,Let's make love,

×××



Crazy 妖艶な指先で

LOVE FOOL

どんな愛でもかまわない

Such a lonely girl

最終的に今夜は 君が

側にいたいとつぶやいた

腰に手をまわして

導いてあげるよ

midnight crazy



You're so crazy



Hair

愛するもののために,

俺の心にKissして.





俺達は狂った爆弾の

ようでありたい



惑わせるその唇

焦らさないで甘美な夜

Ha

痺れるほど見つめないで

Oh…君は俺の燃えている

心に触れることができない



"愛 それとも 好き?"

とても複雑にできる

何度も…

君を腕に抱くこと

狂う…

狂う Yeah

自分自身であるために

自分自身を奮い立たせながら

正確に君に触れるため,

正確に君とKissするため

終わりの夜は欲しくない…

そう, 3,2,1



狂う 妖艶な指先で

馬鹿げた愛 どんな愛でもかまわない

そんな孤独な少女 最終的に今夜は

君が 側にいたいとつぶやいた

腰に手をまわして 導いてあげるよ

狂った真夜中

壊れる





今この愛を 欺けるの? 本当の愛を

もう徒に 誘わないで

君とのKissが原因で

この愛をとても危険に

させることができる



君はとてもSexyだ.

君は俺の女であることができる?

俺の愛されるもので

あることができる?

俺はおかしくなりそうだ

君にKissできる? Ha-ha

君を溶かすことができる? Ha-ha

Baby,愛し合おう xxx



狂う 妖艶な指先で

馬鹿げた愛 どんな愛でもかまわない

そんな孤独な少女 最終的に今夜は

君が 側にいたいとつぶやいた

腰に手をまわして 導いてあげるよ

狂った真夜中



君はとても狂う





英語読み方

Hair

(ヘアー)

for dear,Kiss my heart

(フォー ディア キス マイ ハート)

We wanna be a crazy bomb

(ウィー ワナ ビー ア クレイジー ボ(ムとンの間) )



Oh...Can't you feel my burning heart

(オー キャンチュー フィール マイ バーニン ハート)



"Love or like?" can be so complicated

(ラブ オア ライク? キャン ビー ソー コンプリケイティド)

Over and over・・・holding you in my arms crazy・・・

(オーバー エンド オーバー ホールディング ユー イン マイ アームズ クレイジー)

crazy Yeah

(クレイジー イェー)

Shaking up myself to be myself

(シェイキン アップ マイセルフ トゥ ビー マイセルフ)

Just because of your touch,just because of your kiss

(ジャスト ビコーズ オブ ユア タッチ ジャスト ビコーズ オブ ユア キス)

Don't want the night to be the end・・・ so,

(ドン(ト) ウォン(ト) ザ ナイト トゥ ビー ジ エンド ソウ)



Crazy

(クレイジー)

LOVE FOOL

(ラブ フール)

Such a lonely girl

(サッチ ア ロンリー ガール)

midnight crazy

(ミッ(ド)ナイ(ト) クレイジー)

break

(ブレイク)



でどうですか?

0 件のコメント:

コメントを投稿