キスマイのHairについて
キスマイのHairの歌詞を日本語に訳せる方いませんか?
for dear,Kiss my heart.
We wanna be a crazy bomb
惑わせるその唇
焦らさないで甘美な夜
Ha
痺れるほど見つめないで
Oh…Can't you feel my
burning heart
"Love or like?"
can be so complicated
Over and over…
holding you in my arms
crazy…
crazy Yeah
Shaking up myself
to be myself
Just because of your touch,
just because of your kiss
Don't want the night
to be the end…so,
3,2,1
Crazy 妖艶な指先で
LOVE FOOL
どんな愛でもかまわない
Such a lonely girl
最終的に今夜は 君が
側にいたいとつぶやいた
腰に手をまわして
導いてあげるよ
midnight crazy break
今この愛を 欺けるの?
本当の愛を
もう徒に 誘わないで
Cause your kiss can make
this love
because so dangerous
You are so sexy.
Can you be my baby?
Can you be my first one?
to be my loved one?
I'm gonna be crazy
Can I kiss you? Ha-ha
Can I melt you? Ha-ha
Baby,Let's make love,
×××
Crazy 妖艶な指先で
LOVE FOOL
どんな愛でもかまわない
Such a lonely girl
最終的に今夜は 君が
側にいたいとつぶやいた
腰に手をまわして
導いてあげるよ
midnight crazy
You're so crazy
Hair
愛するもののために,
俺の心にKissして.
俺達は狂った爆弾の
ようでありたい
惑わせるその唇
焦らさないで甘美な夜
Ha
痺れるほど見つめないで
Oh…君は俺の燃えている
心に触れることができない
"愛 それとも 好き?"
とても複雑にできる
何度も…
君を腕に抱くこと
狂う…
狂う Yeah
自分自身であるために
自分自身を奮い立たせながら
正確に君に触れるため,
正確に君とKissするため
終わりの夜は欲しくない…
そう, 3,2,1
狂う 妖艶な指先で
馬鹿げた愛 どんな愛でもかまわない
そんな孤独な少女 最終的に今夜は
君が 側にいたいとつぶやいた
腰に手をまわして 導いてあげるよ
狂った真夜中
壊れる
今この愛を 欺けるの? 本当の愛を
もう徒に 誘わないで
君とのKissが原因で
この愛をとても危険に
させることができる
君はとてもSexyだ.
君は俺の女であることができる?
俺の愛されるもので
あることができる?
俺はおかしくなりそうだ
君にKissできる? Ha-ha
君を溶かすことができる? Ha-ha
Baby,愛し合おう xxx
狂う 妖艶な指先で
馬鹿げた愛 どんな愛でもかまわない
そんな孤独な少女 最終的に今夜は
君が 側にいたいとつぶやいた
腰に手をまわして 導いてあげるよ
狂った真夜中
君はとても狂う
英語読み方
Hair
(ヘアー)
for dear,Kiss my heart
(フォー ディア キス マイ ハート)
We wanna be a crazy bomb
(ウィー ワナ ビー ア クレイジー ボ(ムとンの間) )
Oh...Can't you feel my burning heart
(オー キャンチュー フィール マイ バーニン ハート)
"Love or like?" can be so complicated
(ラブ オア ライク? キャン ビー ソー コンプリケイティド)
Over and over・・・holding you in my arms crazy・・・
(オーバー エンド オーバー ホールディング ユー イン マイ アームズ クレイジー)
crazy Yeah
(クレイジー イェー)
Shaking up myself to be myself
(シェイキン アップ マイセルフ トゥ ビー マイセルフ)
Just because of your touch,just because of your kiss
(ジャスト ビコーズ オブ ユア タッチ ジャスト ビコーズ オブ ユア キス)
Don't want the night to be the end・・・ so,
(ドン(ト) ウォン(ト) ザ ナイト トゥ ビー ジ エンド ソウ)
Crazy
(クレイジー)
LOVE FOOL
(ラブ フール)
Such a lonely girl
(サッチ ア ロンリー ガール)
midnight crazy
(ミッ(ド)ナイ(ト) クレイジー)
break
(ブレイク)
でどうですか?
0 件のコメント:
コメントを投稿